기내식 중국어1 기내식을 중국어로 중국을 한번이라도 다녀오신분은 다 드셔보셨을 기내식! 중국비행기 비즈니스석을 타셨다면 동감하실텐데 정말 맛이 없습니다 뭐.. 그래도 비행시간도 짧은데 먹을걸 준다는거에 감사하고 배고플때 요긴하게 먹을수있는 정도입니다 어쨌거나 기내식은 중국어로 풰이지찬(飞机餐) 혹은 항콩찬(航空餐) 이라고 합니다 참고로 영어로는 in flight meal 인데 중국 스튜어디스들의 영어 발음은 알아듣기가 어렵습니다; 중국 비행기에서 영어는 안듣고 안쓰는걸로~ 메뉴는 소고기밥과 닭고기밥 둘중하나를 선택하실수있습니다ㅋ 소고기밥은 니유로우퐌(牛肉饭) 닭기고밥은 지로우퐌(鸡肉饭) 선생님, 소고기로 드릴까요 닭고기로 드릴까요? 先生,您要牛肉的还是鸡肉的? 시엔셩, 닌야오 니유로우더 하이스 지로우더? 저 속빈 맛없는 빵은 왜 주는걸까요.. 2015. 9. 28. 이전 1 다음